Emmanuelle Caillat è insegnante e traduttrice letteraria, collabora con le case editrici Edizioni e/o, Rizzoli e Einaudi per le quali ha tradotto diversi autori tra cui Katherine Pancol, Muriel Barbery, Georges Perec e il Premio Nobel 2014 Patrick Modiano. Ha tradotto vari albi a fumetti per Comma 22 (Trondheim, Plessix, Brrémaud) e Coconino Press (Lambé e De Pierpont, Campi&Zabus, Mathieu). È stata finalista nel 2005 al Premio Monselice per la traduzione, e finalista nel 2016 e 2018 al Premio Stendhal dell’Institut Français Italia.