La grande migrazione
Uno scrittore come Kari Hotakainen presenta a chi lo traduce una serie di problemi generali e specifici, e tra questi il suo apparente e costante uso di nonsense nel testo. Si tratta di una strategia presente in diversa misura in ogni testo letterario, ma nello scrittore finlandese ha una sua costanza. Definito in molti modi e comune a tutte le definizioni, il nonsense è l’enfasi sulla centralità del linguaggio… CONTINUA…